The Daraz we’ve met thus far in the Valley of the Silk Sky comics speak a regional dialect called Rovari.
Rovari is a tonal language that, if you [a human, I presume] could hear in its full range, would sound very musical, with voiced tones over more sibilant sounds.
But you can’t hear its full range, because much of it is voiced in supersonic frequencies. So to a human the language sounds harsh, buzzing and staccato.
Humans are not physically capable of speaking Rovari, lacking the required physiology and sonic range. Luckily, Daraz don’t generally have trouble speaking human languages (though they do tend to speak with a lisp), and often take on roles as translators.
Daraz have fairly poor vision: they don’t see color or detail, and their language reflects that in that they don’t have words for specific colors, nor do their idioms reference sight. They comprehend detail through sound, via echolocation, so words for precision reference hearing. For example, they might say “I hear you” instead of “I see” to signal understanding.
They do have extremely sensitive senses of smell, so there are thousands of words for different smells, indeed different individual esters, and further metaphorical meanings for those various words. Daraz names almost always reference scents, and are formally constructed as “Smells Like [].” Halvanylila = “Smells Like the Fourth Ester of Lilac.”